Języki wschodniosłowiańskie typu rosyjski, białoruski czy ukraiński dysponują całym wachlarzem niezmiernie ciekawych oraz pożytecznych w ramach (samo)edukacji łamańców językowych, określanych zazwyczaj mianem "skaragaworka" (скороговорка), a w liczbie mnogiej "skaragaworki" (скороговорки).
Oto czternaście bardzo reprezentatywnych przykładów z języka rosyjskiego (tekst z zaznaczonymi na czerwono akcentami), moim tłumaczeniem na polski oraz nagraniem audio:
Белый снег, белый
мел, белый заяц
тоже бел. |
Biały śnieg, biała kreda, biały zając także jest biały. Ale wiewiórka nie jest biała – nawet nie była biała. |
Мы ели, ели
ершей у ели. |
Jedliśmy, jedliśmy jazgarze pod
świerkiem. |
У Кондрата куртка коротковата. |
Konrad ma przykrótką kurtkę. |
Кукушка кукушонку
купила капюшон. |
Kukułka kupiła kukułeczce kaptur. Kukułeczka założyła kaptur. W kapturze kukułeczka śmiesznie wygląda. |
У вас наш нож и у нас ваш нож. |
Macie nasz nóż i my mamy wasz nóż. |
Съел молодец тридцать три пирога с пирогом, да все с творогом. |
Zjadł zuch trzydzieści trzy pierogi (wraz) z (nadziewanym) plackiem, a wszystkie (one były) z serem. |
Поезд мчится скрежеща: ж, ч, ш, щ, ж, ч, ш, щ. |
Pociąg mknie zgrzytając: ż, cz, sz, szcz, ż, cz, sz, szcz. |
Расскажите про покупки! |
Opowiedzcie o zakupach! O jakich zakupach? O zakupach, o zakupach, o zakupkach moich. |
У Сашки в кармашке шишки и шашки. |
Saszka ma w kieszonce szyszki i piony warcabowe. |
Этой
щёткой чищу зубы, |
Tą szczotką czyszczę zęby, tą czyszczę trzewiki, tą czyszczę swoje spodnie. Wszystkie te szczotki są potrzebne. |
Жук жужжит над абажуром, |
Chrząszcz brzęczy nad abażurem, brzęczy chrząszcz biegacz, brzęczy, zatacza koła. |
Все скороговорки не перевыскороговоришь. |
Wszystkich łamańców językowych szybko nie wymówisz. (tłumaczenie przybliżone) |
Чеpепахa, не скучaя, чaс сидит зa чaшкой чaя. |
Żółw przez godzinę siedzi nie nudząc się przy filiżance herbaty. |
В четверг четвёртого
числа четыре четверти часа |
W czwartek, czwartego, przez trzy kwadranse cztery czarniutkie umorusane diabełki. Narysowaliśmy (rysunek) czarnymi atramentami, nadzwyczaj czysto. |
Wykorzystałem materiał z niemieckiego portalu russlandjournal.de, a jedyną moją "ingerencją" było stworzenie układu tabelarycznego, dopisanie tłumaczeń, scalenie materiałów audio do postaci (celowo dobitnie podgłośnionego) pliku MP3.
(Marcin Perliński)
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz